Hablemos de los False Friends que el inglés nos ofrece
Los false friends o falsos amigos son palabras que se parecen en inglés y español, pero que tienen un significado diferente. Estas palabras pueden causar confusión o malentendidos si no las usas correctamente. Es por ello, que KOE Chile ha decidido brindarte las mejores herramientas para que aprendas rápido y fácil con cada una de las notas de este blog, no esperes más y aprende con nosotros en nuestro programa de inglés. Con el método Fast & Easy y la fórmula perfecta hablar inglés será tarea fácil.
A continuación te mostramos algunos ejemplos de false friends que puedes aprender:
- Actual: real, verdadero. No significa actual, sino current. Ejemplo: This is the actual picture of the crime scene. Esta es la foto real de la escena del crimen.
- Carpet: alfombra. No significa carpeta, sino folder. Ejemplo: She vacuumed the carpet in the living room. Ella aspiró la alfombra en el salón.
- Fabric: tela, tejido. No significa fábrica, sino factory. Ejemplo: This dress is made of silk fabric. Este vestido está hecho de tela de seda.
- Large: grande. No significa largo, sino long. Ejemplo: He has a large family with six children. Él tiene una familia grande con seis hijos.
- Pie: pastel (dulce o salado). No significa pie, sino foot. Ejemplo: I love apple pie with ice cream. Me encanta el pastel de manzana con helado.
Los false friends o falsos amigos son una de las dificultades más frecuentes que enfrentan los estudiantes de inglés. Por eso, es importqante que los conozcas y los aprendas a distinguir de las palabras verdaderamente similares entre ambos idiomas, llamadas cognates. Así podrás mejorar tu vocabulario, tu comprensión y tu expresión en inglés. En nuestro curso de inglés, te ofrecemos las mejores actividades para practicar el idioma, además, te damos consejos y trucos para evitar confusiones y hablar inglés. No lo olvides como KOE Chile y esperamos por ti para juntos hablar inglés.